[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.pisarzy tego fragmentu Bóg Ojciec był mniej znaczącym Panem, niż Jezus, gdyż tylko On tutaj jest nazwany Panem z rodzajnikiem.Dlaczego antytrynitarianie nie zauważają, że sam Bóg Ojciec, czy też Bóg Jahwe jest w Biblii nazwany theos bez rodzajnika i to nie są pojedyncze przypadki - jak weźmiemy NT i LXX to się okaże, że aż się roi od takich przykładów (przytoczę tylko część z nich, które udało mi się znaleźć w LXX, aby nie zawalać tego artykułu przykładami, które nie wiążą się bezpośrednio z tematem: Pwt 32:4, Joz 3:10; 24:19; 1 Sm 2:3; 10:7; 17:46; 2 Sm 7:22; 2 Krl 5,7; 5,15; 2Krn 6,18; Neh 9,17; ; Ps 5,5; 13.1; 52,2; Syr 36,4; Oz 11,9; Iz 41,4; 44,8; Jer 23,23; 28,56; Ez 28,2; 45,9.15.18; 46,1.16; 47,13.23; 48,29; Dan 2,28; 3,17).Jeśli weźmiemy dodatkowo pod uwagę to, że nominativus który stoi przed czasownikiem i pełni rolę orzecznika dokładnie tak samo nie potrzebuje rodzajnika, jak nie potrzebuje to rzeczownik w genetivusie, dativusie, czy accusativusie, to się okaże, że takich przypadków jest bardzo dużo, w których Bóg Ojciec tak samo jest bez rodzajnika.Takich pytań jest o wiele więcej, więc muszę przyznać, że bardzo dziwi mnie ten argument.Co do tych uczonych, to nie chcę się powtarzać z tym, co napisałem już na temat Nicholli, a mógłbym powtórzyć niemalże to samo.Skończmy już z tą tyranią autorytetów, gdyż my mamy swoje również wykształcone autorytety, a które wyraźnie są zgodna z naszym punktem widzenia.To już się staje trochę nieprzyjemne, ale nie będziecie nam dyktować, kto ma dla nas być autorytetem, a kto nie.Na temat wspomnianego argumentu z 1 Kor 8,6 napisałem już wystarczająco dużo[23], więc nie ma sensu się powtarzać.Dodam tylko, że nikt z unitarianów nie będzie negował tego, iż Bóg Ojciec jest dla św.Pawła Panem, mimo iż św.Paweł kilkaset razy używa tego określenia w stosunku do Jezusa, co więcej, nazywając go jedynym Panem tak samo, jak Ojca nazwał jedynym Bogiem, a te kilka razy, które używa wobec Ojca, to są kontrowersyjne.Nonsens, tym bardziej, że w tamtym okresie najwyższy niebieski Pan był tożsamy z Jahwe. Wszystkie podkreślenia dodane, a użyte skróty oznaczają: BP - Biblia PoznańskaBT - Biblia TysiącleciaBW - Biblia WarszawskaLXX - Septuaginta - Stary Testament w języku greckim zza czasów Jezusa i apostołów. ASV - American Standard VersionBBE - The Blble in Basic EnglishDBY - The Darby BibleDRA - The Douay-Rheims: American EditionESV - English standard VersionGNV - Geneva BibleKJV - King James VersionNAB - The New American BibleNIV - New lnternational VersionNJB - The New Jerusalem BibleNKJ - New King James VersionNLT - New Living TranslationNRS - New Revised Standard VersionRSV - Revised Standard VersionRWB - Revised Webster Update with CodesWEB - The Webster BibleYLT - Young's Literal Translation[1] Arkadiusz Wiśniewski, Rzym.9:5 - doksologia czy nauka o bóstwie Chrystusa?,http://www.thaleia.pl/index.php?view=rzym9_5.html[2] Dyskusja na temat Rz 9,5 - analiza kontekstu i gramatyki,http://www.trinitarians.info/load.php?artykulID=265[3] Greg Stafford, God Over All" in Romans 9:5: Translation Issues and Theological Import, http://jehovah.to/exe/translation/romans95.htm[4] NRSV, International English Bible, New Life Bible, Good News Translation - Second Edition, The New American Bible, Today's English Version, The New English Bible, A New Translation of the Bible by James Moffatt, Revised Standard Version[5] Jak Świadkowie Jehowy bronią swej Biblii,http://www.trinitarians.info/load.php?artykulID=69[6] Wielki Słownik Grecko-Polski Nowego Testamentu, Remigiusz Popowski, Vocatio, Warszawa 1997, str.125)[7] Kodeks Aleksandryjski z V wieku.[8] Kodeks Watykański z IV wieku.[9] Z VIII wieku.[10] Z X wieku.[11] Z IX wieku.[12] Kodeks Efraimski z V wieku.[13] Ta lista została zaczerpnięta z The Greek New Testament, Fourth revised edition, United Bible Societes, U.S.A., 1983
[ Pobierz całość w formacie PDF ]